100%笑到你死的 媽媽學英文記

#|R#/Yc@Bv  


有一天,我正在看VCD,老媽過來問我 > (RBzpAiH  
老媽:「這個"I don't know."是什麼意思?」 su\iUi  
我說:「我不知道.」 R&MdwTa  
老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」 ~4^~w#R  
我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」 1XXuFa&  
老媽:「還嘴硬!」 [@;q#.}Z  
說完老媽給了我一巴掌 tPqWe2  
媽媽學英文(二) iKM!>Fi  
老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」 scQnL' \  
dtx3;d<NsJ  
我說:「是"我知道".」 bGtS ! 'I  
r7^oqEp @B  
老媽:「知道就快說.」 /nWBo�l,  
U-U"RC>  
我說:「就是"我知道".」 ;V0^uB.z  
h<<uef9  
老媽:「你皮癢是不是?」 |}><)}  
_)kTlX:,  
我說:「就是"我知道"呀!」 *$Z,kZ^^  
+3F%soum95  
老媽:「知道你還不說?不懂不要裝懂!」 }0V aZ<j  
M;LR$'cP  
老媽又給了我一巴掌. cq0-D d9^&  
媽媽學英文(三) Z`<5SHQd  
「再問你最後一個,」老媽:「你給我翻譯一下, zfw=U \  
jwpahy;\WL  
"I know but I don't want to tell you."是什麼意思?」 @jCM QYR  
z HT#bP:o  
我:「………………」 *ze,X~8-  
iU RSYR  
我拿起枕頭往自己頭上猛K三十幾下,用頭撞牆三十多下, vnWt8?)]^  
Ma4eu8 �  
用腳踢桌角三十多下,雙手輪流掌嘴三十多下, cJf& R^[T  
Oy�b0t|do+  
血肉模糊之時,我問老媽:「這下妳滿意了吧?!」 CaV@<T  
"~S2XcR[ E  
P%ThW9^vnj  
\u04m}h]  
人們常說:「學習是痛苦的歷程.」 3xN_z?Rg  
!L ( )3=  
不過我不明白,為什麼受傷的總是我. !Na@T]J  
EI)2 c.A  
我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深. ej7L-~lxQ  
bN6i�*) }  
今天,她又來問我了. /EJy?TON*  
OO'zIC<z  
老媽:「"I'm very annoyance, don't tuouble me."是什麼意思啊?」 _0ZU I^#  
%eh.@8GL`  
我說:「我很煩,別煩我.」 u%6b|M@P  
Jl6lZd(Np  
老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」 ?G<?: /CU  
l_8ibLyo  
於是,我又挨了一巴掌. g3yZi7b5FU  
/{ P-WRz>  
0P!Fci/t  
VS!v7-_N5  
老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」 LU8:]zOY  
f! )yE`4-  
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」 Eau V  
):nC%0V  
老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」 _meW9)B  
94]i|2qj*  
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」 }n#$p{e$i  
g6S-vSX,  
我:「噢~好痛!」 `*`ZgTV  
V$oj6i{ky  
]2ycJ >w  
h|i b*%P_  
老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」 iP:^nt?  
$fT#Wva-\d  
我說:「你說什麼?」 l8_RA  
-%K}~4J  
老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽: FFmXT/K"/j  
P3Ah1X7W"C  
「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」 U!RIeC  
S&k/Pc  
我說:「查字典.」 EU'rdG*t/R  
w vI v+Q9  
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」 ymnK�`/J!Q  
Gc5mR9pV   
這次,我挨了兩巴掌. S@~ReRew2  
hAP2DeT$  
4$ah~E>,t  
AXnKhYlu  
老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」 <KStl fX  
ORXH<;^0y  
我說:「你最好問別人.」 uBC#4cX`D*  
J�@IKXhb7_  
老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」 0 U#m7 j  
=Pp-9<& S  
我說:「啊! God save me!」 ;rnhv:Iw�  
>{Xyl):  
老媽:「敢耍你老媽?上帝也救不了你!」 :SZi4:4-J8  
{"r L3Lk  
老媽又給了我一巴掌. |f$gQI!XW  
>yLdrf  
kp6�&e  
N~?(<DyZR  
「我再問你.」老媽: Q�Vl"l'e8  
Lg-!,Y   
「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」 �X2YBZA  
V~$?]Z�%_  
我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」 hANe$10=H  
@z=L\ e{  
老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」接著又要動手. D&DbxTi  
yMpZ-b$*~  
我連忙說:「是世上只有媽媽好的意思.」 '{)Jhl47   
U [Lr+nKo\  
「嗯,這還差不多!」老媽:「等一下我做好吃的給你吃,下次再問你.」 WfYG#!}x  
v]}\Ns/  
我終於鬆了一口氣...

[从 http://www.love45.net/read.php?tid=10597 转贴的喔~]
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 恺瑟翎 的頭像
恺瑟翎

下一站。

恺瑟翎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(17)